Samara Pants by Itch-to-Stitch

15 May

The new Itch-to-Stitch’s pattern are some lovely palazzo pants: Samara Pants

El nuevo patrón de Itch-to-Stitch son unos preciosos pantalones palazzo: Samara Pants

They are high waist pants, with invisible zipper on the side, darts behind, adjusted from the waist to the hips and wide from the hips down, producing an optical effect of longer legs…

Se trata de unos pantalones de cintura alta, con cremallera invisible en el lateral y pinzas detrás, ajustado desde la cintura hasta la cadera y anchos a partir de la cadera hacia abajo, produciendo un efecto óptico de piernas más largas

Use a fabric with drape. I used a slippery fabric.. so slippery that I had to use all tricks I known to sew it. Fortunately, I won the war 😉

Usando una tela con caída y movimiento quedan preciosos. Yo usé una tela de esas que resbalan tanto tanto tanto.. que tuve que usar todos los trucos conocidos para dominarla.. por fortuna la guerra.. la gané yo 😉

I love the skirt effect. I’m wearing a tight top to balance the outfit and the Lisbon cardigan from Itch-to-stitch

Me encanta el efecto de falda pantalón. Yo llevo un top ajustado para equilibrar el conjunto y el cardigan Lisbon de Itch-to-Stitch.

the tutorial explains how to cut it or lengthen it. As a reference I am 1.65 cm height and I have not lengthened anything the pattern.

El tutorial explica como cortarlo o alargarlo a tu gusto, con mis 1,65 cm de altura no he alargado nada el patrón, si te sirve de referencia.

Pattern technical sheet:

Pattern type: PDF. Multilayers option DIN-A4 and DIN-A0. 1 cm seam allowance included.

Sizes: 00-20. I had sewn size 10 without alterations (my RTW size is 42, as reference). I am 1,65 cm tall. The main measure is the hip measurement. Blend instructions are included.

Assembly: Cut margins. The pinces fit perfectly.

Language: English but instructions are so detailed that is not a problem not to understand the language, just with drawings and Google translation you can do it without problems.

Views: they are wide pants. their views is to sew it more or less long according to your taste. Instructions explain how to do it. does not include pockets

Tutorial: Perfect. Super detailed. Step by step with good and detailed graphics are included. As always notches that fit perfectly and help you have a perfect result. The only thing you should notícies is that the right/wrong fabric’ side legend is the opposite as usually is in others brands: here gray is right side of your fabric.

Recommended fabrics: woven with drape as rayon, crepe, tencel ant linen rayon blend.

Ficha técnica del patrón:

Tipo de patrón: PDF. Multicapas en blanco y negro. Opción DIN-A4 y DIN-A0. Margen incluido 1 cm.

Talla: tallas 00-20. Yo he usado la 10 (uso la talla 42 en ropa comprada) sin ninguna alteración y me queda perfecto con mi 1,65 cm de altura. La medida principal es la de la cadera y ofrece unas indicaciones para ajustar.

Ensamblaje: Hay que recortar los márgenes. La piezas encajan a la perfección.

Idioma: inglés pero las instrucciones y los gráficos son tan detallados que no es problema no entender el idioma, entre los dibujos y el traductor de Google, no tendrás problemas. De hecho puedes coserlo mirando únicamente los dibujos.

Variantes: Se trata de un pantalón ancho. Las variantes son hacerlo más o menos largo según tu gusto. Para ello las instrucciones te explican como hacerlo. No incluye bolsillos.

Tutorial: Perfecto. Completísimo y detallado, marca de la casa. Describe el paso a paso con buenos y elaborados gráficos.

Como siempre, el patrón tiene aplomos que encajan perfectamente y te ayudan a tener un resultado perfecto. Lo único que debes fijarte es que la leyenda de derecho/revés del tejido es contraria a lo habitual de otras marcas: aquí el color gris es el derecho.

Telas recomendadas: tejidos no elásticos con caída: rayón, crepe, tencel, lino con rayón, etc.

Samara Pants pattern is in launch offer with a 20% discount until next 05/19. I will sew manys this summer! As always if you have any qüestions I’ll be happy to help!

El patrón Samara Pants está de oferta de lanzamiento hasta el próximo 19 de mayo, yo te aseguro que voy a coser muchos más para verano! Como siempre, si tienes cualquier duda, estaré encantada de ayudarte!

Advertisements

Iris by Naii costura

5 May

I bought Naii Costura pattern Iris although my little one was in the last available size because I love this reversible dress, and I told her that it was a pity there wasn’t more sizes avalaible because I love it even for me … so I got excited when a couple of days later she told me she was going to expand sizes and do the adult version! Yupi!

Le compré a Naii costura el patrón Iris a pesar que mi peque estaba en la última talla disponible porque este vestido reversible me encanta, y le comenté que era una lástima que no lo hiciera en más tallas porque me encanta a hasta para mí… así que me emocioné cuando un par de días después me dijo que iba a ampliar tallas y a hacer la versión adulto! Yupi!!

And this is my version of the Iris reversible asymmetric children’s dress by Naii Costura

Y esta es mi versión del vestido infantil asimétrico reversible Iris by Naii Costura

I am very very bad at combining fabrics, so I combine 4 main fabrics plus facings, it was too much for my neurons, so I unified all facings. Also in the tester version the seam allowance was not included .. and I have to admit that blending sizes (98 chest to 116 long) plus add seam allowance all around .. left me exhausted .. at 2 o’clock in the morning (hahaha) night seamstress .. yes …

Yo soy muy muy mala para combinar telas, así que combinar 4 telas principales más las vistas suposo demasiado para mis neuronas, así que unifiqué las vistas. Además en la versión tester el margen de costura no estaba incluído.. y tengo que reconocer que mezclar tallas (98 de pecho a 116 de largo) ya me suposo manipular el patrón, más añadirle el margen.. me dejó agotada.. allá por las 2 de la madrugada (jajjajaja) costurera nocturna.. sí…

I love how it turns out. If I did it again, I would add 3 cm more to the bottom este, because this size is 116 long (the one corresponding to her height) and the hem was 0.5 because if it did not fall short, especially the curved side.

El resultado me encanta. Si lo volviera a hacer añadiría 3 cm más a los bajos, porque esta talla es la 116 de largo (la que corresponde a su altura) y el dobladillo lo hice a 0,5 porque si no en nada se le quedaba corto, especialmente el lado curvo.

Instead of buttons I have put snaps .. here we are very fans of snaps. I have simply played with the colors of the snaps according to the fabric and can barely see it when the dress is turned, besides the brown side with the snaps on the other side, it is folded and the green pistachio is seen as a lapel and it looks beautiful too.

En lugar de botones he puesto snaps.. aquí somos muy fans de los snaps. Simplemente he jugado con los colores de los snaps según la tela y apenas se ven cuando el vestido lo giras, además el lado marrón con los snaps del otro lado, se dobla y se vé el verde pistacho como solapa y queda precioso también.

Detail of the engraved snaps chosen by the protagonist

Detalle de los snaps grabados que escogió la prota.

The result is two very comfortable dresses to play, dance, fly ..

El resultado son dos vestidos muy cómodos para jugar, bailar, volar..

Another added value for my little one is that both sides have pockets. Lapeque is delighted to be able to save the treasures she finds.

Otro valor añadido para mi peque es que los dos lados tienen bolsillos. Lapeque está encantada de poder guardar los tesoros que va encontrando.

Pattern technical file:

Pattern type: PDF. Multilayers in colors. Option DIN-A4 and DIN-A0. 1 cm seam allowance included .

Sizes: sizes 62-170 cm. I used 98 on chest blended to 116 on length. The main measure is the chest and offers some instructions to adjust. Consider lengthening the length about 3 cm more to lengthen the life of the dress.

Assembly: Cut margins needed. The pieces fit perfectly.

Language: Spanish but the instructions are so detailed that it is not a problem not to understand the language, between the drawings and the Google translator, you will not have problems. In fact you can sew it looking only at the drawings.

Variants: It is a reversible dress. The variants are unify facings or not, sew them to the main fabric or loose. Another variant is to put a rear belt. The pockets are optional.

Tutorial: Perfect. Detailed. Step by step with good and detailed graphics, very important because it is a reversible dress. Includes white miniatures to play to design the thousand combinations of this dress. As always, the pattern has notches that fit perfectly and help you have a perfect result. Recommended fabrics: non-elastic fabrics.

Ficha técnica del patrón:

Tipo de patrón: PDF. Multicapas en colores. Opción DIN-A4 y DIN-A0. Margen incluido 1 cm.

Talla: tallas 62-170 cm. Yo he usado la 98 en pecho a 116 en largo. La medida principal es la del pecho y ofrece unas indicaciones para ajustar. Considera alargar el largo unos 3 cm más para alargar la vida del vestido.

Ensamblaje: Hay que recortar los márgenes. La piezas encajan a la perfección.

Idioma: castellano pero las instrucciones son tan detalladas que no es problema no entender el idioma, entre los dibujos y el traductor de Google, no tendrás problemas. De hecho puedes coserla mirando únicamente los dibujos.

Variantes: Se trata de un vestido reversible. Las variantes son unificar vistas o no, coserlas a la tela principal o sueltas. Otra variante es poner un cinturón trasero. Los bolsillos son opcionales.

Tutorial: Perfecto. Detallado. Describe el paso a paso con buenos y detallados gráficos, muy importante al tractarse de un vestido reversible. Incluye miniaturas en blanco para jugar a diseñar las mil combinaciones de este vestido.

Como siempre, el patrón tiene aplomos que encajan perfectamente y te ayudan a tener un resultado perfecto.

Telas recomendadas: tejidos no elásticos.

Doris skirt by Misusu Patterns

4 May

Misusu Patterns is a brand from the Netherlands focused on knit patterns with comfortable and modern designs with geometric lines that have me in love because they always have something special and different on it. And that is the case of the Doris skirt for woman, its latest release.

Misusu Patterns es una marca de patrones de los Países Bajos centrada en patrones de punto con diseños modernos, cómodos y con líneas geométricas que personalmente me tienen enamorada porque siempre tienen ese “algo” que los hace especiales y diferentes.

Y ese es caso de la falda Doris para mujer, su último lanzamiento.

The Doris skirt for women is based on her archi-known girls’ skirt Doris, which was precisely thanks to which I met this brand, so for me it has been very special to be part of the group of adult skirt tester .. and I can sew an equal for my little one. We had a lot of fun making the pictures.

La falda Doris de mujer se basa en su archi-conocida falda Doris de niña, que fue precisamente gracias a la que conocí esta marca, así que para mi ha sido muy especial formar parte del grupo de tester de la falda de adulto.. y poder coser una igual para mi peque.. nos lo pasamos bomba haciendo las fotos.

The beautiful design includes a high-waisted cross over waistband and a diagonal side seam, mark of the house (remember sweater Dia?), and gives it a very characteristic and flirtatious at the same time versatile style, the same skirt allows you to wear sports shoes or heels and go to work, drinks, walking or wedding .. but always comfortable.

In fact, having a low waist and being knitted, it becomes a very cool premama design. Look at the precious versions that pregnant testers have made in the blog of misusu.

El precioso diseño incluye una cintura cruzada sobre la cintura y una costura lateral en diagonal, marca de la casa (recuerdas el jersey Dia?), y le otorga un estilo muy característico y coqueto a la vez que versátil, la misma falda te permite calzarte deportivas o zapatos de tacón y ir a trabajar, de copas, de paseo o de boda.. pero siempre cómoda.

De hecho, al tener cintura baja y ser de punto, es convierte en un diseño premama chulísimo. Mira las versiones preciosas que han hecho las testers embarazadas en el blog de misusu.

The design includes three options: short, half knee and pencil. The short and knee versions can go with bottom band or hem, and have a straight fit. The pencil skirt is adjusted at the bottom, marking a tight figure that is very flattering in any silhouette, with a cut in the back to walk comfortably.

El diseño incluye tres opciones: corta, media rodilla y lápiz. Las versiones cortas y de rodilla pueden ir con banda inferior o dobladillo, y tienen un ajuste recto. La falda lápiz es ajustada en la parte inferior, marcando figura ajustada que resulta muy favorecedor en cualquier silueta, con un corte en la parte trasera para caminar cómodamente.

Pattern technical sheet:

Type of pattern: PDF. Multilayers Option DIN-A4 and DIN-A0. Seam allowance 1 cm included 1.

Size: sizes AA-JJ. The sizes are exclusive to this brand. My size is the FF. The main measure is the hip and offers a very detailed tutorial to adjust the waist perfectly. As it is a pattern designed for knit, in case of doubt between sizes consider using a size less than usual.

Assembly: Cut margins. The pieces fit perfectly.

Language: English and Dutch but the instructions are so detailed that it is not a problem not to understand the language, between the drawings and the Google translator, you will not have problems. In fact you can sew it looking only at the drawings.

Variants: There are three variants: short, medium knee and long. The first two are straight and can end with elastic band. The pencil version narrows at the bottom and includes a rear cut for better walking. All versions can be sewn using live or without to pipping.

Tutorial: Perfect. Super detailed step by step with good and detailed graphics. Includes a detailed tutorial to get the perfect fit of the skirt, including FSA to perfectly adjust the rear. It is one of the many perfect details that are typical of this brand. As always, the pattern has notches that fit perfectly and help you have a perfect result.

Recommended fabrics: elastic fabrics with 40% elasticity.

Ficha técnica del patrón:

Tipo de patrón: PDF. Multicapas. Opción DIN-A4 y DIN-A0. Margen incluido 1 cm.

Talla: tallas AA-JJ. Las tallas son exclusivas de esta marca. Mi talla es la FF. La medida principal es la de la cadera y ofrece un detalladisimo tutorial para ajustar a la perfección la cintura. Como es un patrón pensado para punto, ante la duda entre tallas considera usar una talla menos de la habitual.

Ensamblaje: Hay que recortar los márgenes. La piezas encajan a la perfección.

Idioma: inglés y holandés pero las instrucciones son tan detalladas que no es problema no entender el idioma, entre los dibujos y el traductor de Google, no tendrás problemas. De hecho puedes coserla mirando únicamente los dibujos.

Variantes: Hay tres variantes: corta, media rodilla y larga. Las dos primeras son rectas y pueden acabar con banda elástica. La versión lápiz se estrecha en la parte inferior y incluye corte trasero para caminar mejor. Todas las versiones se pueden coser usando vivo o sin para destacar el corte de la falda.

Tutorial: Perfecto. Súper detallado. Describe el paso a paso con buenos y detallados gráficos. Incluye un detalladísimo tutorial para conseguir el ajuste perfecto de la falda, incluido FSA para ajustar a la perfección el trasero. Es una de los tantos detalles perfectos que son propios de esta marca.

Como siempre, el patrón tiene aplomos que encajan perfectamente y te ayudan a tener un resultado perfecto.

Telas recomendadas: tejidos elásticos con 40% elasticidad.

This was my first version with a beautiful green and black fabric that, it seems, is impossible to photograph!

Esta fue mi primera versión con una preciosa tela verde y negro que, según parece ser, es imposible fotografiar!

Doris skirt is on launch sale itself or in a bundle with the girls version until Sunday May 12!

El patrón Doris está de oferta de lanzamiento sólo o en un pack con la versión de niñas hasta el Domingo 12 de mayo!

Rose Underwear by Lavender sewing patterns

25 Apr

After having sewn the underwear for my hubby (Mibarbas), and for the little one … it was time to think about me … from the hand of the Rose Underwear pattern by Lavender sewing patterns

Después de haber cosido la ropa interior a Mibarbas, y a la peque.. era hora de pensar en mi.. de la mano del patrón Rose Underwear de Lavender sewing patterns

It is a pattern with three different variants of women’s underwear .. and of course, I started with the thong.

Se trata de un patrón con tres diferentes variantes de ropa de mujer.. y claro, yo empecé con el tanga.

It is a wide thong on the back but very comfortable .. I need to find the missing lace somewhere in this house, but while it doesn’t happen.. I used the same fabric for the finishes and I am very happy with the result, it is super comfortable.

Se trata de un tanga ancho en la espalda pero muy cómodo.. Yo a falta de encontrar las puntillas desaparecidas en algún lugar de esta casa, utilicé la misma tela para los acabados y estoy encantadísima con el resultado, es súper cómodo.

The pattern is a set of three differents types of underwear, cheeky hipster, high cheeky hipster and wide thong.

El patrón ofrece desde la tradicional braguita, la braguita brasileña y el tanga.

I like wide thong and cheeky hipster, so I had sewn both.

Me gusta la opción tanga y la intermedia, así que prové estas dos.

The difference between the elasticity and the softness of the fabric, makes the difference. The last version is the first photo, softer, more comfortable .. the first of many thongs .. because as we all know, sewing underwear is a fantastic way to use fabrics scraps ..

La diferencia entre la elasticidad y la suavidad de la tela, marca la diferencia. La ultima versión és la primera foto, más suave, más cómoda.. la primera de muchas tangas.. porque como todas sabemos, coser ropa interior es una manera fantástica de acabar con los retales..

Pattern technical sheet: 

Pattern type: PDF. Multilayers Option DIN-A4, Letter and DIN-A1. Seam allowance included. 

Size: sizes 32-58 (European)

Assembly: Cut margins. The pieces fit perfectly.

Language: English and Norwegian but the instructions are so detailed that it is not a problem not to understand the language, between the drawings and the Google translator, you will not have problems.

Views: There are three differents types of underwear: cheeky hipster, high cheeky hipster and wide thong.

Tutorial: Correct. Detailed Describe the step by step with good graphics.

Recommended fabrics: fabrics with stretch.

Ficha técnica del patrón:

Tipo de patrón: PDF. Multicapas. Opción DIN-A4, DIN-A1 y Letter. Margen incluido.

Talla: tallas 32-58 (Europeas).

Ensamblaje: Hay que recortar los márgenes. La piezas encajan a la perfección.

Idioma: inglés y noruego pero las instrucciones son tan detalladas que no es problema no entender el idioma, entre los dibujos y el traductor de Google, no tendrás problemas.

Variantes: Hay tres variantes: braga, Braga brasileña y tanga

Tutorial: Correcto. Detallado. Describe el paso a paso con buenos y detallados gráficos.

Telas recomendadas: tejidos elásticos.

This pattern is on sale until next Thuesday!

El patrón está de descuento de lanzamiento a $7 hasta el martes.

Isidro top by Itch-to-Stitch

24 Apr

The new Itch-to-Stitch pattern is a top, the Isidro top.

El nuevo patrón de Itch-to-Stitch es un top, el Isidro top.

It is a top with the center front gathering and with optional butterfly sleeves.

Se trata de un top con la parte del centro del cuello con pliegues y con mangas mariposa opcionales.

leaving my comfort zone I have sewn the butterfly sleeves wiew. I have to admit that it’s hard for me to see myself with this sleeves style. But what I already have cut is one sleeveless … and I think it will not be the last!

Queriendo salir de mi zona de confort he cosido las mangas con vuelo. Tengo que reconocer que me cuesta verme con este estilo de manga. Pero lo que ya tengo cortado es uno sin manga.. y creo que no va a ser el último!

Pattern technical sheet:

Pattern type: PDF. Multilayers Option DIN-A4 and DIN-A0. Seam allowance included. Size: sizes 00-20. No cups opcions. The pattern is drawn with a cup B in mind. As it is a pattern with ease, consider using a size less than usual.

Assembly: Cut margins. The pieces fit perfectly.

Language: English but the instructions are so detailed that it is not a problem not to understand the language, between the drawings and the Google translator, you will not have problems.

Views: There are two views: sleeveless top and butterfly sleeves.

Tutorial: Perfect. Super detailed Describe the step by step with good and detailed graphics. It even includes a template for the gathers to make the final size planned. It is one of the many perfect details that are typical of this brand.

As always, the pattern has notches that fit perfectly and help you have a perfect result. The only thing you should notice is that the right / reverse legend of the fabric is the opposite of the usual: here the gray is the right.

Recommended fabrics: elastic fabrics with 50-75% stretch.

 

Ficha técnica del patrón:

 

Tipo de patrón: PDF. Multicapas. Opción DIN-A4 y DIN-A0. Margen incluido.

Talla: tallas 00-20. No se diferencian copias. El patrón está dibujado pensando en una copa B. Como es un patrón amplio considera usar una talla menos de la habitual.

Ensamblaje: Hay que recortar los márgenes. La piezas encajan a la perfección.

Idioma: inglés pero las instrucciones son tan detalladas que no es problema no entender el idioma, entre los dibujos y el traductor de Google, no tendrás problemas.

Variantes: Hay dos variantes: top sin mangas y con mangas mariposa.

Tutorial: Perfecto. Súper detallado. Describe el paso a paso con buenos y detallados gráficos. Incluso incluye una plantilla para que los frunces los hagas del tamaño final previsto. Es una de los tantos detalles perfectos que son propios de esta marca.

Como siempre, el patrón tiene aplomos que encajan perfectamente y te ayudan a tener un resultado perfecto. Lo único que debes fijarte es que la leyenda derecho/revés de la tela es la contraria a lo habitual: aquí el gris es el derecho.

Telas recomendadas: tejidos elásticos con 50-75% elasticidad.

The pattern is in launch offer with a 20% discount until next April 29! As always, if you have any questions … I’ll be happy to help!

See you soon!

El patrón está en oferta de lanzamiento con un 20% de descuento hasta el próximo 29 de Abril! Como siempre, si tienes alguna duda.. estaré encantada de ayudarte!

Hasta pronto!

 

Melrose Top & Dress by Itch-to-Stitch

12 Apr

The new Itch-to-Stitch’s pattern is a top and a dress with many variants, I present you the Melrose Top & Dress

El nuevo patron de Itch-to-Stitch es un top y un vestido con muchas variantes, os presento el Melrose Top & Dress

With this pattern you can sew a peplum top or a dress with elastic at the waist or a top with a straight cut like the one I have sewn. Choose the option you choose is an easy sew , fast and very very nice. It’s a basic in my closet.

Con este patrón puedes coser un top o vestido con elástico en la cintura o un top con corte recto como el que yo he cosido. Escojas la opción que escojas resulta una costura fácil, rápida y muy muy resultona. Es un básico en mi armario.

As it is a pattern with ease, I have used a size 8, one size less than what I normally use in this brand, and I love the result with this beautiful linen. I told you I love linen? I wear linen summer and winter.

Como es un patrón amplio, he usado una talla 8 una talla menos a la que normalmente uso en esta marca, y me encanta el resultado con este lino tan bonito. Os he dicho que adoro el lino? Llevo lino verano y invierno.

Pattern technical sheet:

Pattern type: PDF. Layers feuture. DIN-A4 and DIN-A0 options. Seam allowance included.

Size: sizes 00-20. Cups A, B, C, D and DD. As it is a pattern with ease consider using a size less than usual.

Assembly: Trim pages needed. The pieces fit perfectly. Language: English but the instructions are so detailed that it is not a problem not to understand the language, between the drawings and the Google translator, you will not have problems.

Views: There are three views: dress with elastic at the waist and pockets, peplum top with elastic at the waist and top with straight band.

Tutorial: Perfect. Super detailed Describe the step by step with good and detailed graphics. The pattern has notches that fit perfectly and help you have a perfect result. The only thing you should notice is that the right / reverse legend of the fabric is the opposite of the usual: here the gray is the right.

Recommended fabrics: non-elastic fabrics. Endedless possibilities.

Ficha técnica del patrón:

 

Tipo de patrón: PDF. Multicapas. Opción DIN-A4 y DIN-A0. Margen incluido.

Talla: tallas 00-20. Copas A, B, C, D y DD. Como es un patrón amplio considera usar una talla menos de la habitual.

Ensamblaje: Hay que recortar los márgenes. La piezas encajan a la perfección.

Idioma: inglés pero las instrucciones son tan detalladas que no es problema no entender el idioma, entre los dibujos y el traductor de Google, no tendrás problemas.

Variantes: Hay tres variantes: vestido con elástico en la cintura y bolsillos, top tipo peplum con elástico en la cintura y top con banda recta.

Tutorial: Perfecto. Súper detallado. Describe el paso a paso con buenos y detallados gráficos. El patrón tiene aplomos que encajan perfectamente y te ayudan a tener un resultado perfecto. Lo único que debes fijarte es que la leyenda derecho/revés de la tela es la contraria a lo habitual: aquí el gris es el derecho.

Telas recomendadas: tejidos no elásticos. Posibilidades infinitas.

This pattern seems to me a basic one and without a doubt I’m going to get a lot of profit. I already visualized one with beautiful Japanese cloth .. I think it gives a lot of play. If you dare, this week’s launch offer is $ 9.60 (then $ 12). You will find it here (aff link)

Este patrón a mi me parece un básico y sin duda le voy a sacar mucho provecho. Ya visualizo uno con tela japonesa precioso.. creo que da mucho juego. Si te animas, esta semana esta de oferta de lanzamiento a $9,60 (después $12). Lo encontrarás aquí (aff link)

Mochila Jota by Naii Costura

12 Apr

Years ago, at the beginning of my sewing hobby, I sewed the Rojo Ababol backpack … what a great blog … (I miss this blog…), Monica was undoubtedly one of my sewing masters. From that backpack I had not sewed again any backpack and in two months, I have sewn two. The last one, The Jota backpack from Naii Costura (before was Diario de Naii), another sewing master!

Hace años, al principio de empezar a coser, cosí la mochila Rojo Ababol.. qué gran blog..(se le hecha en falta..), Mónica fue sin duda, una de mis maestras de costura. Desde aquella mochila no había vuelto a coser ninguna y en dos meses, llevo dos. La última, La mochila Jota de Naii Costura (antes Diario de Naii), otra de las grandes!

Mary has taken out a new pattern of two large backpacks, the backpack jota and the hache, and a third, the mini jota.

Mary ha sacado un nuevo patrón de dos mochilas grandes, la mochila jota y la hache, y una tercera, la mini jota.

I have been a tester of the jota in its most complete version, completely lined inside.

The pattern includes different types of finishes and several options of pockets to combine.

Yo he sido tester de la jota en su versión más completa, totalmente forrada en su interior.

El patrón incluye diferentes tipos de acabados y varias opciones de bolsillos para combinar.

I have sewn the complete option: lined inside, with two separate parts with zippers, inside pocket, and outer water pockets.

Yo he cosido la opción completa: forrada por el interior, con dos partes separadas con cremalleras, bolsillo interior, y bolsillos exteriores de agua.

I have sewn it with a thick fabric type canvas, with a very famous cartoon in Japan, Anpaman, which we are very freaks at home, and cotton fabric inside. The back and trousers straps are filled with foam.

La he cosido con un tejido grueso tipo loneta, de un dibujo animado muy famoso en Japón, Anpaman, del que somos muy frikis en casa, y tela de algodón por dentro. De relleno en la espalda y cintas he usado foam.

The result is a medium backpack. In my case, the DIN-A4 school folder can enter on it. it’s perfect for my little boy’s size. Only the foam of the back gives structure to the backpack and for that reason it is easy and comfortable to wear, soft. The little one is delighted.

El resultado es una mochila mediana. En mi caso la carpeta del cole de DIN-A4 entra aunque no va holgada. Es perfecta para el tamaño de mi peque. Sólo le da estructura el foam de la espalda y por ello resulta fácil y cómoda de llevar, blandita. El peque está encantado.

The pattern is like all Naii’s, a great pattern. During the tester process I found it difficult to understand the construction between the middle part of the backpack because they are many pieces and just reading the pattern can be difficult. Not the sewing itself, but knowing what piece goes with what and at what time. Therefore, Naii has made some videos that undoubtedly make it much easier to understand the construction.

To take into account, in the bottle pockets is recommended a measure of elastic, but you should consider the hardness of the elastic that you have and depending on it lengthen or shorten the size to avoid that the pocket is hanging and the lining is seen.

I will sew more, without hesitation. In addition, the H backpack also seems very cool to me.

El patrón es como todos los de Naii, un gran patrón. Durante el proceso de tester me resultó complicado entender la construcción entre la parte media de la mochila porque son muchas piezas y sólo leyendo el patrón puede resultar difícil. No la costura en sí, sino saber qué pieza va con qué y en qué momento. Por ello, Naii ha confeccionado unos vídeos que sin duda, facilitan mucho entender la construcción.

A tener en cuenta, en los bolsillos de botella se recomienda una medida de elástico, pero debes considerar la dureza del elástico que tengas y en función de ello alargar o acortar el tamaño para evitar que el bolsillo quede colgando y se vea el forro.

Yo coseré más, sin dudarlo. Además la mochila H también me parece chulísima.

Pattern technical sheet:

Pattern type: PDF. No multilayers (Of course, it’s only size 😜). Option DIN-A4 and DIN-A0. Does not include Letter page.

Size: one size

Assembly: Cut margins. The pieces fit perfectly.

Language: Spanish but soon also in English.

Variants: Different types of pockets (outside, inside, single side and side for bottles) and two types of inside finish: bias or lined.

Tutorial: correct. Describe the step by step with good and detailed graphics despite its complexity. Video tutorials are included. The pattern has notches that fit perfectly and help you have a perfect result.

Recommended fabrics: medium to heavy fabrics of any kind: canvas, waterproof, cotton, plastics of all kinds, the possibilities are endless.

Ficha técnica del patrón:

Tipo de patrón: PDF. No multicapas. (Claro, es talla única 😜). Opción DIN-A4 y DIN-A0. No incluye Letter page.

Talla: talla única.

Ensamblaje: Hay que recortar los márgenes. La piezas encajan a la perfección.

Idioma: español pero pronto también en inglés.

Variantes: Diferentes tipos de bolsillos (exterior, interior, lateral sencillo y lateral para botellas) y dos tipos de acabado interior: bies o forrado.

Tutorial: correcto. Describe el paso a paso con buenos y detallados gráficos pese a su complejidad. Se incluyen video tutoriales El patrón tiene aplomos que encajan perfectamente y te ayudan a tener un resultado perfecto.

Telas recomendadas: tejidos medianos a gruesos de cualquier clase: loneta, impermeable, algodón, plásticos de toda clase, las posibilidades son infinitas.

Until this Sunday (04/14) the pattern of the backpacks, and all web patterns have a discount of 10% with the code MOCHILASNAII. I have all the Naii patterns and I can tell you that they are wonderful. In fact, undoubtedly Naii’s robe is the pattern that I have sewn the most in my life, and one I have at my table waiting for me !!

Hasta este domingo (14/04) el patrón de las mochilas, y todos los patrones de la web tienen descuento del 10% con el código MOCHILASNAII. Yo tengo todos los patrones de Naii y puedo decirte que son una maravilla. De hecho, sin duda la bata de Naii es el patrón que más he cosido en mi vida, y una tengo en mi mesa esperándome!!

Tropical Shirt by Wardrobe by me

10 Apr

Spring has arrived and with the sun comes the desire to start showing skin, it is a great moment to take out the new Wardrobe by me pattern, the Tropical shirt

La primavera ha llegado y con el sol vienen ganas de empezar a enseñar piel, momento perfecto para sacar a la calle el nuevo patrón de Wardrobe by me, la camisa Tropical

It is a wide shirt with pleats on the back, convertible neck and short sleeves slightly dropped, designed to be sewn with non-elastic fabrics.

It has an evident tropical .. and retro air, isn’t?

Se trata de una camisa amplia con pliegues en la espalda, cuello convertible y manga corta ligeramente caída, pensada para ser cosida con telas no elásticas.

Tiene un evidente aire tropical.. y retro, no crees?

The pattern has a pocket, which I have put on the right because Mibarbas is left-handed,

El patrón lleva un bolsillo, que yo he puesto en la derecha porque Mibarbas es zurdo,

I have sewn in linen, I love linen throughout the year, but with good weather, more.

Lo he cosido en lino, me encanta el lino durante todo el año, pero con el buen tiempo, más.

I have sewn the size L. In the fleece pattern I sewed the XL and it was big for my taste. In this case, although the pattern is a drop sleeve, to me the pleats on the back make me think that it would be better in size M.

He cosido la talla L. En el patrón de forro polar cosí la XL y me resultó grande para mi gusto. En este caso, aunque el patrón es de manga caída, a mi los pliegues de la espalda me hacen pensar que quedaría mejor en talla M.

I must confess that I am crazy trying to know pattern sizes for this man .. but come on, sew another one size less .. it will not be any upset … hahaha

Debo confesar que me tienen locas las tallas para este hombre.. pero vamos, coser otra en una talla menos.. no va a ser ningún disgusto… jajaja

Pattern technical sheet:

Type of pattern: PDF. Multilayers (Essential for me)

English language

Variants: no

Tutorial: correct. Good and detailed graphics but it is required to have sewn some neck or look for a concrete tutorial.

Size: the pattern is wide, so in addition to using the table of measurements, when in doubt: one size less. The pattern has notches that fit perfectly and help you achieve a perfect result.

Ficha técnica del patrón:

Tipo de patrón: PDF. Multicapas. (Imprescindible para mí)

Idioma: inglés

Variantes: no.

Tutorial: correcto. Buenos y detallados gráficos pero se requiere haber cosido algún cuello o buscar un tutorial concreto. El patrón tiene aplomos que encantan perfectamente y te ayudan a tener un resultado perfecto.

Talla: el patrón es ancho, así que además de utilizar la tabla de medidas, ante la duda: una talla menos

If you liked it, you can buy it from launch offer at € 8 (aff. Link) until April 19.

Si te ha gustado, lo puedes comprar de oferta de lanzamiento a 8 € (aff. Link) hasta el 19 de abril.

Kalispell Dress by Itch to Stitch

26 Mar

Spring arrives … and with it comfortable and cool patterns dresses, like the Kalispell Dress by Itch to Stitch.

Llega la primavera.. y con ella los patrones de vestidos cómodos y fresquitos, como el Kalispell Dress de Itch to Stitch.

It is a vintage-modern dress as I like it, so even though my days were complicated, I could not resist having it sewn.

Se trata de un vestido con aire vintage-moderno como a mi me gustan, así que a pesar de que mi días estaban complicados, no pude resistirme ha coserlo.

Designed with front and back princess seams in the bodice and a full skirt with inverted box pleats, this fit-and-flare dress is flattering to many body types and sizes. You can choose to keep it at midi length, or lengthen or shorten the skirt using instructions included for a different look.

Diseñado con costuras delanteras y traseras de princesa en el corpiño y una falda completa con pliegues de caja invertida, este vestido tiene ajuste en la cintura y resulta favorecedor para muchos tipos y tamaños de siluetas. Puedes optar por mantenerlo a la mitad de la longitud, o alargar o acortar la falda siguiendo las instrucciones que se incluyen para una apariencia diferente.

Kalispell Dress Features:

• Options for A, B, C, D and DD cups

• Options for cap sleeves and flare sleeves

• V neck

• Front button closure with band

• Bodice front and back princess seams

• Full skirt with inverted box pleats

• Ample in-seam pockets

• Skill Level: Intermediate

Sizes: 00 – 20

Características del vestido Kalispell:

• Opciones para copas de pecho A, B, C, D y DD

• Opciones mangas normales y con vuelo.

• cuello en v

• Cierre de botón frontal con banda.

• Corpiño de frente y espalda en costuras de princesa

• Falda completa con pliegues de caja invertida.

• Amplios bolsillos en costura.

Nivel de habilidad: Intermedio

Tallas: 00-20

I have sewn size 8 in chest blended to size 10 in waist and hip. The instructions are detailed and very well done, as always in this brand, but I made a mess sewing in the necklace that made me a little crazy, but finally it served to fit me more, and I love it.

Yo he cosido la talla 8 en pecho modificando a talla 10 en cintura y cadera. Las instrucciones son detalladas y muy bien hechas, como siempre en esta marca, pero yo me hice un lío en la colocación en el collar que me volvió un poco loca, pero finalmente sirvió para que me quedarà más entallado, y me encanta.

This spring has given me flowers and colors … and with flowers … the snaps were filled with butterflies 😜🤣

Esta primavera me ha dado por las flores y los colores…y con tantes flores..los snaps se llenaron de mariposas 😜🤣

The pattern is of launch offer this week. If you cheer up, tell me, and as always, if you have any questions, write me!

El patrón está de oferta de lanzamiento esta semana. Si te animas me cuenta, y como siempre, si tienes alguna duda, ¡escríbeme!

See you soon!

Hasta pronto!

Mirri Dress by Wardrobe by me

14 Mar

I have had the pleasure of being a tester of the Mirri by Wardrobe by me

He tenido el placer de ser tester del patrón Mirri de Wardrobe by me

The Mirri faux wrap dress is a body-hugging faux wrap dress with a shawl-like classic collar that creates a modest V neckline.

El vestido cruzado Mirri es un vestido que aparenta ser un vestido cruzado marcando silueta en la parte del cuerpo con un cuello clásico y escote en V.

You can choose from bloose, knee, mid calf or maxi versions.

Puedes elegir entre las versiones de blusa, vestido hasta la rodilla, media pierna o maxi.

The skirt is gifted through the high hip area and flared at the hem.

La falda es ceñida en la parte alta de la cadera y se ensancha hacia abajo.

The pdf pattern contains layers to select your size, and extensive and detailed instructions. The complexity of the pattern is the folds, so if you have sew before knits, it is a fast, easy and very flattering pattern.

El patrón en pdf contiene capas para seleccionar tu talla, y instrucciones amplias y detalladas. La complejidad del patrón son los pliegues del pecho, así que si has cosido punto, me parece una patrón rápido, fácil y muy muy favorecedor.

I have sewn the maxi version (the dress with brown tones) to which I have added 10 centimeters to sew red with flowers.

Yo he cosido la versión maxi (el vestido con tonos marrón) al que le he añadí 10 centímetros para coser el rojo con flores.l

I have to admit that I love this version to the feet.

The pattern is discounted at $ 10 until 3/22 and you can find it here (aff. Link).

Tengo que reconocer que me encanta esta versión hasta los pies.

El patrón está con descuento a $10 hasta el 22/03 y lo puedes encontrar aquí. (aff. Link).