Komi kimono jacket by Wardrobe by me

18 Oct

The Komi Kimono Jacket is a Wardrobe by me pattern that has been updated and expanded in sizes, now covering sizes 0-24 / 30-54. It is a great pattern for any autumn wardrobe. It depends on the choice of fabric: wool, leather, double gauze, linen, jacquard, it looks very different!

El Komi Kimono Jacket es un patrón de Wardrobe by me que ha sido actualizado y ampliado de tallas, cubriendo ahora las tallas 0-24 / 30-54. Es un gran patrón para cualquier armario de otoño. Depende de la elección de tela: lana, cuero, doble gasa, lino, jacquard, ¡tiene un aspecto muy diferente!

I’ve used leatherette, and at times it was difficult to sew because the stitches were not well sewed for no reason. But changing the foot of the sewing machine was solved miraculously.

Yo he usado polipiel, y en algunos momentos fue difícil de cose porque me saltaban los puntos sin motivo alguno. Pero cambiando el pie de la máquina de coser se solucionó milagrosamente.

The pattern has different collar combinations, Kimono collar like mine or shawl collar version, the sleeve has a dropped shoulder and a cuff at the hem, and it is a quickly and easy pattern

El patrón tiene diferentes combinaciones de cuello, cuello kimono como el mío o la versión con cuello de chal, la manga tiene un hombro caído y un puño en el dobladillo, y es un patrón fácil y rápido.

The pattern has a big pockets with a design so unique and indubitably it is my favorite part of this jacket.

El patrón tiene bolsillos grandes con un diseño tan único y ésta es, sin duda, mi parte favorita de esta chaqueta.

If you like this pattern you can get it on sale for $10 this week only!

Si te gusta este patrón, puedes conseguirlo por solo $ 10 esta semana.

I am thinking in sewing another one in fleece or flannel to make something cozy, winter is coming!! You can get your here

Estoy pensando en coser otro en lana o franela para hacer algo calentito y acogedor que ¡se acerca el invierno! Puedes conseguir tu patrón del Komi kimono jacket aqui

Anuncios

Sackhose light by Einfach-Sho!

5 Oct

New pattern of Einfach-Sho! The Sackhose light. A baggy pants wide and low, come on, very cramped and very comfortable.

Nuevo patrón de Einfach-Sho! El Sackhose light. Unos pantalones cagados anchos y bajos, vamos, muy cagados y muy cómodos.

The idea of the pattern is to use a comfortable and informal fabric. But I, with my baggy pants, have gone from an initial phase of hatred, they do not go with me … to adore them and dress them to go to work. Yes, I’m weird … I know … some call me extravagant … but that’s me!

La idea del patrón es utilizar un tejido cómodo e informal. Pero yo con los pantalones cagados he pasado de una fase inicial de odio, no van conmigo… a adorarlos y vestirlos para ir al trabajo. Si, soy rara.. lo sé.. algunas me llaman extravagante.. pero esa soy yo!

They are made with a beautiful velvet fabric and I love the result. Look at you, how many photos! Hahaha

Estan hechos con un tejido de terciopelo precioso y me encanta el resultado. Fíjate tu, cuantas fotos! Jajaja

I’m going to explain on funny history … I send my photos to the designer, Silke, and she was sitting at the computer, open the facebook, see my picture, and think .. “look, advertising,” but gospel says, hey .. those pants? Omg if you are one of my testers! “Hahaha !! And I can not be happier that for a micro-second Silke has thought that I was a model! Yupiiiii

Va que te voy a explicar una buena… Le envío mi fotos a la diseñadora, Silke, y ella al sentarse frente al ordenador, abre el facebook, ve mi foto, y piensa.. ” mira, publicidad”, pero de gospel dice, oye.. esos pantalones? Anda si es una de mis testers!” Jajaja!! Y yo no puedo estar más feliz de que por un micro-segundo Silke haya pensando que yo era una modelo!! Yupiiiii

Hey … Silke has chosen me as the cover of all the testers … there is nothing less to be happy about? I’m that jump! Hahaha

Oye… que Silke me ha escogido como portada de todos los testers… no hay para menos que estar contenta no?? Estoy que salto! Jajaja The pattern sews super fast. As always the patterns of Einfach-Sho are accompanied by intuitive tutorials, with many graphics that do not need to know German to sew them, but believe me with this you do not even need to read. The images allow you to keep it in just one hour!

El patrón se cose super rápido. Como siempre los patrones de Einfach-Sho van acompañados de tutoriales intuitivos, con muchos gráficos que hacen que no necesites saber alemán para coserlos, pero créeme que con este no necesitas ni leer. Las imágines te permiten conserlo en apenas una hora!

In the Ebook of Sackose light you will see that depending on the fabric you use to sew the pants are very different from each other, Lotte has sewn some recycling jeans that are wonderful, there are others with checkered fabric that I have crazy and would take without hesitation with braces .. there are lots of possibilities!

I can only tell you that the pattern is available with a discounted price in Makerist (the Sho! Store for those who live outside of Germany) at € 4.90 until October 7 so … do not hesitate!

En el Ebook del Sackose light verás que en función de la tela que usas los pantalones resultan muy diferentes unos de otros, Lotte ha cosido unos reciclando tejanos que son una maravilla, hay otros con tela a cuadros que a mi me tienen loca y los llevaria sin dudar con tirantes.. en fin mil possibilidades!!

Sólo me queda decirte que el patrón está disponible con precio rebajado en Makerist (la tienda de Sho! para los que vivien fuera de Alemania) a 4,90 € hasta el 07 de octubre así que.. no dudes!

Teeshirt Esperance by Coralie-bijason

5 Oct

I have a dress bought that has this fold in the chest, and since I bought it I wanted to find a pattern to learn the technique. I found it intriguing.

The opportunity has come thanks to the last patron of Coralie Bijason, a French brand which I have a few patterns bought from the collection “C’est moi le patron” (It’s me, the patron) because I love their lines, so I was thrilled when they asked me if I wanted to become the new pattern’s tester: Teeshirt Esperance.

Tengo un vestido comprado que tiene esta doblez en el pecho, y desde que me lo compré he querido encontrar un patrón para aprender la técnica. Me resultaba intrigante.

La oportunidad ha venido del brazo del ultimo patrón de Coralie Bijason, una marca francesa de la que tengo unos cuantos patrones comprados de la colección “C’est moi le patron” (Soy yo, el patrón) porque me encantan sus líneas, así que me emocioné cuando me preguntaron si quería hacer de tester del nuevo patrón: el Teeshirt Esperance.

The pattern has two options: sweater or dress. The pattern comes in French and also in English in the PDF version of the pattern, and is very simple to follow and intuitive. Although I have to confess that this sewing at night has its things: as my dress in the closet is cotton, I mistranslated the tutorial that said you could use “either cotton or viscose jersey” and I understood … cotton fabric, or jersey fabric .. when in reality I meant cotton jersey or viscose jersey .. OMG!!

El patrón tiene dos opciones: jersey o vestido. El patrón viene en francés y en inglés y es muy sencillo y intuitivo. Aunque tengo que confesaros, que esto de coser de noche tiene sus cosas: como mi vestido en el armario es de algodón, traducí mal el tutorial que decía que podías usar “either cotton or viscose jersey” y yo entendí.. tela de algodón, o tela de jersey.. cuando en realidad quería decir jersey de algodón o de viscosa..!!

So I sewed it in cotton, and the arms are not comfortable, but it’s not the pattern’s fault, it’s mine … the recommended fabric to sew it is jersey, so, stretch fabric, and the truth, after seeing the publications of the other testers I’m definitely going to sew another one in jersey fabric, and probably in a dress version because I love the pattern !!

Así que yo lo he cosido en algodón, y los brazos no son cómodos, pero no es culpa del patrón, sino mía… lo recomendado es coserlo en tela con elasticidad, y la verdad, después de ver las publicaciones de los otros testers sin duda voy a coserme otro en tela de jersey, y seguramente en versión vestido porque el patrón me encanta!!

If you want to buy it you will find it on the Coralie-bijasson website, a brand that if you do not know, I’m sure you’ll love it! Go ahead and tell me!

Si quieres comprarlo lo encontraras en la web de Coralie-bijasson, una marca que si no conoces, estoy segura que te va a encantar!! Ya me cuentas!

Aveiro Cardigan by Itch-to-Stitch

26 Sep

Con la luna nueva de otoño llega el nuevo patrón de Itch-to-Stitch: el Aveiro Cardigan, un pieza esencial de cualquier armario en un patrón con múltiples opciones y del que he tenido la suerte de ser tester.

With the new moon of autumn comes the new Itch-to-Stitch pattern: the Aveiro Cardigan, an essential piece of any wardrobe in a pattern with multiple options and of which I have had the good fortune to be a tester.

El patrón tiene cuatro opciones de largo: Largo, regular, corto y bolero, más cuatro opciones diferentes de mangas: manga larga con puño largo, manga larga con puño normal, 3/4 de manga y manga corta. Con tantas posibilidades las opciones de que con este patrón encuentres tu cardigan ideal para cada ocasión están casi aseguradas!

The pattern has four length options: Long, regular, short and bolero, plus four different sleeve options: long sleeves with long cuffs, long sleeves with regular cuffs, 3/4 sleeves and short sleeves. With so many possibilities the options of which with this pattern you find your ideal cardigan for each occasion are almost assured!

Yo he probado la versión más larga con manga larga y puño normal. Es el tipo de cárdigan que más acostumbro a llevar, y os aseguro que ya no vuelvo a comprar ninguno más!

I have tried the longer version with long sleeve and normal cuff. It is the type of cardigan that I usually wear, and I assure you that I do not buy any more again!

El patrón está de oferta de lanzamiento esta semana a $9,60 y, créeme, lo amortizarás en nada. Para mí va a ser el patrón de este otoño, sin duda alguna!

The pattern is launching this week at $ 9.60 and, believe me, you’ll pay it off in nothing. For me it’s going to be the pattern this fall, without a doubt!

Vista de la espalda. Los acabados son maravillosos y el tutorial, a pesar de tantas opciones y combinaciones, es muy fácil de seguir.

View of the back. The finishes are wonderful and the tutorial, despite so many options and combinations, is very easy to follow.

No me digas que no es precioso este cardigan por el módico precio de 2 euros el metro de tela?. Así me quedo yo, feliz y pensando en qué color y tamaño hago los próximos 4!!

Do not tell me that this cardigan is not precious for the modest price of 2 euros per meter of cloth ?. That’s how I stay, happy and thinking about what color and size I’m making the next 4!

See you soon!! Hasta pronto!

Hepburn pants by Wardrobe by me

22 Sep

Después de coser los pantalones Cargo y los Chinos para el hombre de la casa, me tocaba probar a mi.. y mi oportunidad ha llegado de la mano de el nuevo patrón de pantalón de mujer de Wardrobe by me, el Hepburn pants pattern:

After sewing Cargo and Chinese pants for the man of the house, it was my turn to try it out … and my opportunity has come hand in hand with the new women’s trouser pattern by Wardrobe by me, the Hepburn pants pattern:

El patrón Hepburn Pant está diseñado con dos anchos de piernas: amplios y muy amplios. Yo he cosido la versión amplia pero una vez he visto los testers, sin duda creo que la versión muy amplia es aún más bonita. La coseré seguro.

The Hepburn Pant pattern is designed with two leg widths: wide and very wide. I have sewn the wide version but once I have seen the testers, I definitely think that the very wide version is even more beautiful. I will sew it!!.

Como dice la diseñadora de Wardrobe by me, lo importante para conseguir un efecto de piernas largas es coser el pantalon muy largo, casi tocando el suelo. Yo no lo dejé suficientemente largo para poder usar tacones altos o zapatos planos, pero decididamente modificaré el dobladillo y los dejaré más largos.

As the designer of Wardrobe by me says in her blog, the important thing to achieve a long leg effect is to sew very long pants, almost touching the ground. I did not leave it long enough to wear high heels or flat shoes, but I will definitely modify the hem and leave them longer.

El patrón está diseñado en todas las tallas, tiene el talle alto con bolsillos de ribete en la parte posterior, bolsillos laterales y cinturilla con cinco presillas para cinturón.
The pattern is designed in all sizes, has the high waist with welt pockets on the back, side pockets and waistband with five belt loops.

Las instrucciones están ilustradas, y como todas las de esta casa, son muy fáciles de seguir.

The instructions are illustrated, and like all of this brand, they are very easy to follow.

El patron Hepburn está de oferta de lanzamiento a $10 hasta final de mes, el precio después es de $12!
Y por si te lo estas preguntando, el top que llevo también es nuevo, es el Tulip Top de Wardrobe by me, claro!! Quieres verlo de cerca??

The Hepburn pattern is on sale at $ 10 until the end of the month, the price after that is $ 12!

And if you’re wondering, the top I’m wearing is also new, it’s the Wardrobe Tulip Top by me, of course! Do you want to see it up close?

Piper Boho Tunic by Wardrobe by me

30 Ago

Estoy decidida a coserme mi propio armario… y Wardrobe by me está resultando ser mi aliado perfecto. Después de coser para Mibarbas, los pantalones Cargo y los Chinos, buscaba una opción fácil para lanzarme a coser para mí… mis intentos de costura femenina y mi autoexigencia suprema no han congeniado bien en mis intentos previos… pero esto ha cambiado gracias al patrón de tunica Piper Boho Tunic, que WBM ha revisado, ampliado y perfeccionado, y yo, nuevamente, he tenido la suerte de ser tester:

I am determined to sew my own wardrobe … and Wardrobe by me is proving to be my perfect ally. After sewing for my hubby, cargo pants and the Chinos, I was looking for an easy option to start sewing for me … my attempts at feminine sewing and my supreme self-demand have not working well in my previous attempts … but this has changed thanks to the tunic pattern Piper Boho Tunic, which WBM has revised, with new features, fill size range and perfected, and I, again, have been lucky enough to be a tester:

img_2871

Se trata de una túnica simple con una forma muy favorecedora. El patrón está diseñado con varias tallas de cuerpo y cuello, dos opciones de parte superior del cuerpo, una manga recta con una trabilla para llevarla enrollada o la opción de una manga de campana con dobladillo elástico.  Todas estas opciones son combinables.. así que con un sólo patrón tienes 27 opciones diferentes!!

It is a simple tunic with a very flattering shape. The pattern is designed with several body and neck sizes, two upper body options, a straight sleeve with a rolled-up loop or the option of a bell sleeve with elastic hem. All these options are combinable .. so with a single pattern you have 27 different options !!

img_2778

Este patrón está diseñado para una tela de algodón ligero, ideal para el verano, aunque si quieres coserlo en punto sólo debes tener la previsión de utilizar una talla menos, para ajustar el tamaño. Las túnicas son ideales para llevar con pantalones o falda ajustadas, tejanos, o pantalones cortos.. así que tienes posibilidades casi infinitas!

This pattern is designed for a lightweight cotton fabric, ideal for summer, although if you want to stitch it in knit you should only have the foresight to use one size less, to adjust the size. The tunics are ideal to wear with pants or tight skirt, jeans, or shorts .. so you have almost endless possibilities!

img_2748

Yo he cosido la talla 42 del modelo C, la túnica larga. Y aunque normalmente las túnicas me parecen sacos, esta me resulta muy cómoda y ya la he usado para trabajar estos días.

Para que se note que es mía, a parte de poner mi etiqueta he cosido un botón en forma de dedal.. y produce su efecto.. la gente pregunta de donde es mi vestido! 😉

I have sewn size 42 of model C, the long tunic. And although normally tunics seem to me sacks, this one is very comfortable for me and I have already used it to work these days.

To be noticed that is mine, apart from putting my label I sewed a button in the shape of a thimble .. and it produces its effect .. people ask where my dress is from! 😉

Las que me conocéis ya sabéis que no os recomendaría nada que realmente no me gustara. Cuando digo que soy fan de WBM es por justamente esto: Si este patrón és tu estilo, si te gustan las túnicas, aquí tienes un patrón fantástico con tallas que encajan a la perfección y que viene acompañado de unas instrucciones visuales y muy bien explicadas con el que conseguirás una costura perfecta, con acabados pulidos.

Atrévete que te prometo que, como yo, acabarás encantada! Además como siempre que lanza un patrón, está de oferta de lanzamiento a 8,55 € ($10.00) hasta este próximo lunes, 10 de septiembre!! Después su precio será de 10.27€ ($12.00). Menos de 9 € y 27 posibles combinaciones! ¡A qué esperas!.

Yo me quedo esperando a que me enseñes tus túnicas!!

Those who know me already know that I would not recommend anything that I really do not like. When I say that I’m a WBM fan it’s because of this: If this pattern is your style, if you like the tunics, here is a fantastic pattern with full range of sizes that fit perfectly and that comes with some visual instructions and very well explained with the one that you will obtain a perfect seam, with polished finishes.

Dare ! I promise you that, like me, you will end up charmed! Also, as always, when WBM launch a pattern, the pattern is on sale for € 8.55 ($ 10.00) until this coming Monday, September 10! Then its price will be € 10.27 ($ 12.00). Less than € 9 and 27 possible combinations! What are you waiting for!.

I’m waiting for you to show me your tunics

Chinos Pants de Wardrobe By Me

16 Ago

Cuando empecé a coser, en abril del 2013, tenía 2 sueños, coser camisas con telas “diferentes” a Mibarbas y coserme vestidos sastre para trabajar para no ir con el aburrido traje chaqueta gris. Ni en mis mejores sueños esperaba poder coser un pantalón tan precioso como el que acabo de coser gracias al nuevo patrón de Wardrobe By Me: Os presento el primer patrón de pantalón largo para hombre de WBM: el Chino pants

When I started sewing, in April 2013, I had 2 dreams, to sew shirts with “different” fabrics to my hubby and to sew tailor dresses to work so as not to go with the boring gray jacket suit. Even in my best dreams I did not expect to be able to sew such lovely trousers as the one I just sewn thanks to the new Wardrobe By Me pattern: I present you the first WBM men’s long pants pattern: the Chino pants

Se trata de un pantalón de vestir con bolsillos laterales, bolsillos traseros, cinturilla con presillas, cremallera.. y todo lo que debe tener un señor pantalón con mayúsculas. Como pantalón Chino que es, el patrón se ajusta en la parte inferior de la pierna, a partir de la rodilla. ¿No lo sabías? Yo tampoco.. ¡y todo lo que estamos aprendiendo oye!! 😉

Y así me ha quedado mi versión tester:

This is a dress pants with side pockets, back pockets, waistband with belt loops, zipper .. and everything you should have a man’s trouser in capital letters. As all Chinos pattern, it fits on the lower leg, starting at the knee. Did you not know? I do not either … I am learning very much !! 😉

And this is my tester version:

El patrón incluye líneas para alargar y acortar las medidas, aunque debo decir que al igual que los Cargo, a Mibarbas le quedan clavados de medidas! La cintura le queda como un centímetro más grande, pero como siempre los lleva con cinturón no he modificado nada.

Y tengo que decirte, que en mi experiencia costuril no me he encontrado ninguna otra casa de patrones que si las medidas te dan una talla, esa talla cuadre a la perfección de largo, y de ancho! Me declara ultra fan de WBM!!

The pattern includes lines to lengthen and shorten the measurements, although I must say that, like Cargo, it fits very well in my hubby! The waist is about a centimeter larger, but as he always wear it with a belt, I have not modified anything.

And I have to tell you, that in my own experience I have not found any other brand of patterns that if the measures give you a size, that size fits perfectly long, and wide! Now I declares me an ultra WBM fan !!

El tutorial del patrón es muy visual, y se entiende sin problema, máxime si ya has cosido los Cargo como yo. Si no lo has hecho, te animo sin duda a que lo pruebes, estos que ves son mis terceros pantalones y la experiencia no puede haber sido más gratificante!

The pattern tutorial is very visual, and it is understood without problem, especially if you have already sewn the Cargo as I do. If you have not already done so, I certainly encourage you to try it out, these are my third pants and the experience could not have been more rewarding!

Los acabados como todos los patrones que he tenido la suerte de testear de WBM son cuidados hasta el más mínimo detalle. Sinceramente, cada vez que pruebo un nuevo patrón de esta casa aprendo muchísimo, así que no puedo más que decirte que si quieres coser pantalones de hombre, éste es sin duda el patrón que te recomiendo!

Así que si te decides, aprovecha ahora para comprarlo que está de oferta de lanzamiento hasta finales de agosto!: lo encontrarás aquí

The finishes like all the patterns that I have had the luck to test of WBM are taken care of down to the smallest detail. Honestly, every time I try a new pattern of this house I learn a lot, so I can not help but tell you that if you want to sew men’s trousers, this is without a doubt the pattern that I recommend!

So if you decide, take advantage now to buy it that is launch offer until end of August !: you will find it here

Sporty de SHO!ert

8 Ago

Entrada breve para presentaros mi último tester, el nuevo patrón de SHO!ert: la camiseta Sporty que junto a la versión más ajustada la Lady SHO!ert hoy se pone a la venta!

Short entry to introduce you my latest tester, the new SHO!Ert pattern: the Sporty t-shirt that, together with the slimmer version of the Lady SHO!Ert, is now on sale!!

Se trata de una camiseta raglán sport, amplia y cómoda con opción de cuello en pico o redondo.

It is a sport raglan shirt, wide and comfortable with option of neck in peak or round.

Escogí testear el cuello en pico para aprender la técnica, y la verdad es que gracias al tutorial resulta muy sencillo conseguir un resultado perfecto.

Yo quería una amplia y cómoda, así que me he cosido una Sporty a juego con la peluca y más larga para usar con leggins.

I chose to test the neck in peak to learn the technique, and the truth is that thanks to the tutorial it is very easy to achieve a perfect result.

  I wanted a wide and comfortable shirt, so I sewed a Sporty to match the wig, lol!, and longer to use with leggings.

Ya otro día hablamos de la perfección del posado.. quién tuviera el arte de Vanaesha o naiaraina.. ejem!!

Volviendo a lo importante! Los nuevos patrones de SHO!ert en versión Sporty o Lady los podéis adquirir por separado, o en un paquete aquí!

And another day we talked about me like a model.. who had the art of Vanaesha or naiaraina .. ahem !!

Going back to the important thing! The new SHO! Ert patterns in Sporty or Lady version can be purchased separately, or in a package here!

Hasta pronto!!

See you soon!!

Darliladress de DamarStudio

18 Jul

Justito antes de irme de vacaciones a la montaña sagrada de los catalanes… sin cobertura ❤️ he tenido el placer de ser tester del Darliladress, el primer patrón de DamarStudio! Si aún no conocéis a Damar pasad por su IG es todo creatividad y el na artista del reciclaje que me tiene enamorada hace tiempo!! Sus vídeos son hipnóticos!! ❤️❤️

Just before going on vacation to the sacred mountain of the Catalans … without coverage ❤️ I had the pleasure of being a Darliladress tester, the first pattern of DamarStudio! If you still do not know Damar go through her IG, she is all creativity and the artist of recycling that has me in love for a while! Her videos are hypnotic!

El patrón plantea un vestido corto, de verano.. pero yo al ver esa espalda tan bonita enseguida vi un vestido largo para las noches de verano..

The pattern proposes a short dress, summer .. but when I saw that back so beautiful immediately I saw a long dress for summer nights ..

Según la tela que utilices el vestido resultante parece otro completamente diferente! Has visto las versiones de las otras testers entre las que están las de Diario de Naii o Mamacosesola (ella en Ig)

According to the fabric you use, the resulting dress looks like another completely different one! Have you seen the versions of the other testers, among which are those of Diario de Naii or Mamacosesola (last one in Ig)

Yo he cosido la versión 2 del patrón que lleva una banda en la espalda perfectamente calculada para esconder el sujetador, porque aunque no lo parece, está ahí!!

I have sewn version 2 of the pattern that has a band on the back perfectly calculated to hide the bra, because although it does not look like it, it is there!

El cuerpo esta forrado, la espalda al aire pero llevando sujetador perfectamente disimulado, y la falda tiene vuelo, supone que para mi sea un patrón con mucho juego, que pienso exprimir. En el próximo quiero unir la banda recta de la espalda a la cintura, creo que así será más bonita porque si no la goma de la cintura en los laterales no queda tan bonita como me gustaría.

The body is lined, the back to the air but wearing a perfectly concealed bra, and the skirt has flight, it means that for me it is a pattern with a lot of play, which I plan to squeeze. In the next I want to join the straight band from the back to the waist, I think that way it will be more beautiful because if not the rubber band on the sides is not as pretty as I would like.

Y.. Si!! Hace ya algún tiempo que me he dejado el pelo rizado a lo loca.. ¡ya ha llegado el verano! ¡Felices vacaciones chic@s!!

And… yes!! For some time now I’ve left my hair curly crazy … it’s summer! Happy holidays!

Si quieres comprar el patrón lo encontrarás aquí!

Pattern to buy here

FRATSELS NONASUMMERTOP (PATRÓN GRATIS Y TUTORIAL)

28 Jun

Fanny del blog de Fratsels hace poco compartió un fantástico patrón para top, el Nonasummertop, y yo tuve la suerte de ser tester, y aunque un poco tarde… os enseño mi versión del patrón en vestido “trotero”

Fanny from the Fratsels blog recently shared a fantastic pattern for top, the nonasummertop, and I was lucky to be a tester, and although a little late … I show you my version of the pattern in “trotero” dress

Es súper fácil de hacer y muy cómodo! Así que si te animas aún puedes participar en la semana del vestido trotero!!

It is super easy to do and very comfortable! So if you dare you can still participate in the week of the “trotero” dress!

La única variación que hay que hacer para convertirlo en vestido, a parte del largo, es coser las tablas 6 cm en lugar de los 3 que se cosen para el top.

The only variation that needs to be made to turn it into a dress, apart from the length, is to sew the 6 cm boards instead of the 3 that are sewn for the top.

¿Te animas? Fanny me ha dado permiso para traducirlo (tened en cuenta que mi nivel es pachimpacham…) El patrón (y la traducción al inglés/francés) lo tienes en su blog!

You dare? Fanny has given me permission to translate it to Spanish (keep in mind that my level is …) The pattern (and the English / French translation) is in her blog!

El Nonasummertop es un divertido top diseñado para ser cosido con telas con elasticidad en ambas direcciones. Puedes añadir centímetros de largo y coser un vestido fácilmente.

Encontrarás el patrón gratuito al final de la entrada (en el blog de Fratsels) Imprímelo al 100%.  Comprueba la medida en el cuadrado para asegurarte que la impresión es la correcta. ¡El margen de costura no está incluido!

Corta la pieza del delantero y la pieza trasera, la vista delantera y la vista trasera en la doblez de tu tela. Corta 2x tiras del hombro. Añade un margen de costura de 1 cm por todas las piezas del patrón. En la parte inferior del delantero y del trasero tienes que añadir 2 cm.

Talla/contorno

Empieza con la medida del contorno de la niña.

Después escoge su altura.

A continuación mide la diferencia de las sisas entre esas dos tallas (delantero y trasera). Añádela a tus tiras del hombro.

No se recomienda incrementar/disminuir más de dos tallas.

Piezas de patrón

1x delantero en la doblez de la tela

1x trasero en la doblez de la tela

1x vista delantera en la doblez de la tela

1x vista trasera en la doblez de la tela (encontrarás esta pieza en tu pieza trasera)

2x tiras de hombro

Nunca añadas margen de costura en el doblez de la tela

Añade 2 cm de margen de costura en la parte inferior de la pieza delantera y trasera.

Añade 1 cm de margen de costura en todos los otros lados.

Tutorial

Empezamos con las dobleces que crean las tablas en el delantero.

Dobla la tela derecho con derecho. Una doblez  = punto A. Si lo haces correctamente tus marcas B estaran una encima de la otra. Coser 3 cm hacia abajo, comenzando desde el punto B y paralelo a su pliegue. Pespunte.

Coge otra marca A y pónla al lado de tu costura anterior. Tu primer pliegue de tablas está listo. Repite esto para los otros pliegues.

Si lo has hecho correctamente, tus pliegues en el delantero estarán perfectamente juntos.

Haz un pespunte en zig-zag con la máquina o con la overlock en la parte inferior de las vistas delantera y trasera para evitar que se deshilachen. Plancha ligueta o entretela en la parte superior (opcional). Si la pones, asegúrate que cuando más tarde cosas con un margen de costura de 1 cm, lo hagas encima de la entretela.

Coloca la vista delantera encima del delantero, derecho con derecho. Cose únicamente las sisas, por ahora.

Dobla los tirantes por la mitad, derecho con derecho. Sujeta con agujas y cose. Mueve y coloca el margen de costura hacia la mitad de la pieza y plancha la pieza con el margen de costura abierto.

Gira los tirantes.

Pasa hilos para fruncir en la parte superior y inferior de ambos tirantes.

Coloca los tirantes entre la pieza del delantero y la vista del delantero. Asegúrate que la costura de la tira esté tocando la vista. Frunce las tiras con el mismo ancho que tiene la primera tabla y aliénala con la sisa para un acabado más pulido.

Sujeta con agujas y cose la parte superior desde una tira del hombro hasta la otra.

Recorta la punta y haz piquetes en las curvas para poder girar de forma más pulida.

Coloca el delantero sobre la pieza trasera, derecho con derecho. Los tirantes deberán tener la misma anchura que tienen en la parte de la pieza delantera.

Sujeta con agujas y cose la parte superior de la pieza trasera y la vista trasera juntas.

Recorta las esquinas y las curvas.

Sujeta con agujas y cose la parte trasera y el delantero juntos, derecho con derecho, incluyendo las vistas. Pasa un pespunte en zig-zag en el margen de costura, o la overlock.

Dobla la vista hacia el cuerpo de las piezas principales. Cose.

Gira.

Asegúrate que tu vista delantera es bonita y plana en la pieza delantera, por el revés. Cose a mano la parte inferior de la vista a la parte trasera de las tablas, en los puntos marcados.

Esto es para asegurar que la vista no se ve. También puedes usar pegamento textil en su lugar, o hacer las dos cosas.

Cose los bajos del top y ¡ya está!.

He invertido mucho tiempo para ser capaz de compartir este patrón contigo, así que me gustaría saber que piensas sobre él. No te olvides de etiquetar tus creaciones en instagram con #nonasummertop

¡Disfruta!

¡Este patrón es sólo para uso personal!

🎈🎈🎈🎈

Thanks for all Fanny!